-
1 drama-documentary
drama-documentary -
2 drama-documentary
N docudrama m -
3 drama documentary
dra·ma docu·ˈmen·taryn FILM, TV Dokumentarspiel nt -
4 drama documentary
dra·ma docu·'men·tary n film, tvDokumentarspiel nt -
5 drama
drama [ˈdrα:mə]1. nouna. ( = theatre) théâtre mb. ( = play) pièce f de théâtrec. ( = catastrophe) drame m2. compounds* * *['drɑːmə] 1.noun ( genre) gen théâtre m; Television, Radio ( as opposed to documentary programmes) fiction f; (acting, directing) art m dramatique; (play, dramatic event) drame m; Television, Radio dramatique f2.drama critic — critique m dramatique
drama documentary — Television reportage m fiction
-
6 drama
A n1 ( genre) gen théâtre m ; TV, Radio ( as opposed to documentary programme) fiction f ; modern drama le théâtre moderne ;2 (acting, directing) art m dramatique ;6 ¢ ( excitement) her life was full of drama elle menait une vie très mouvementée.B modif [school, course, student] d'art dramatique ; drama critic critique m dramatique ; drama documentary TV reportage m fiction. -
7 drama
drama ['drɑ:mə]∎ she teaches drama elle enseigne l'art dramatique;∎ Spanish drama le théâtre espagnol(c) (situation) drame m;∎ figurative to make a drama out of sth faire un drame de qch(d) (excitement) intensité f;∎ the drama of the situation is heightened by the fact that… l'intensité de la situation est renforcée par le fait que…;∎ a moment of high drama un moment d'émotion intense;∎ full of drama (film etc) plein de rebondissements►► drama critic critique mf dramatique ou de théâtre;Television drama documentary docudrame m;familiar pejorative drama queen comédien(enne)□ mf;∎ she's such a drama queen! quelle comédienne, celle-là!;∎ don't be such a drama queen! arrête ton cinéma!;drama school école f d'art dramatique, école f de théâtre;Television drama series série f dramatique;drama student étudiant(e) m,f en art dramatique -
8 drama
['drɑːmə] 1.1) (genre) teatro m.; telev. rad. (as opposed to documentary programmes) fiction f.2) (acting, directing) arte f. drammatica3) (play) dramma m.; telev. rad. fiction f.4) U (excitement)2.modificatore [school, course, student] d'arte drammatica, di teatrodrama documentary — telev. film verità
* * *1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) lavoro teatrale2) (plays for the stage in general: modern drama.) teatro3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) teatro4) (exciting events: Life here is full of drama.) dramma•- dramatic- dramatically
- dramatist
- dramatize
- dramatise
- dramatization* * *['drɑːmə] 1.1) (genre) teatro m.; telev. rad. (as opposed to documentary programmes) fiction f.2) (acting, directing) arte f. drammatica3) (play) dramma m.; telev. rad. fiction f.4) U (excitement)2.modificatore [school, course, student] d'arte drammatica, di teatrodrama documentary — telev. film verità
-
9 documentary
[ˌdɒkjʊ'mentrɪ] [AE -terɪ] 1.nome documentario m.2.aggettivo [technique, source] documentariodocumentary evidence — dir. prova documentaria; (in historical research) testimonianze documentarie
* * *[-'men-]adjective (of or found in documents: documentary evidence.) documentario* * *documentary /dɒkjʊˈmɛntrɪ/A a.1 documentale, scritto: (leg.) documentary evidence, prove documentali (o scritte); documentary proof, giustificativo scritto2 (cinem.) documentaristico3 documentativo; documentario: ( banca) documentary acceptance credit, credito documentario di accettazione; documentary bill [draft], cambiale [tratta] documentaria (o documentata); (comm. est.) documentary credit, credito documentarioB n.(cinem., TV) documentario: a documentary about a drama school, un documentario su una scuola di recitazione; a documentary on the problems of old age, un documentario sui problemi degli anziani● documentary film, documentario □ documentary maker, regista di documentari.* * *[ˌdɒkjʊ'mentrɪ] [AE -terɪ] 1.nome documentario m.2.aggettivo [technique, source] documentariodocumentary evidence — dir. prova documentaria; (in historical research) testimonianze documentarie
-
10 documentary drama
-
11 docudrama (documentary+drama)
English-Russian word-building patterns > docudrama (documentary+drama)
-
12 docudrama (documentary+drama)
English-Russian word-building patterns > docudrama (documentary+drama)
-
13 docudrama
-
14 fabularyzować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fabularyzować
-
15 docudrama
docu·dra·ma [ʼdɒkju: ˌdrɑ:mə, Am ʼdɑ:k-] n -
16 docudrama
документально-художественный фильм; инсценировка на документальной основе -
17 film
m (G filmu) 1. (w kinie) film, movie US- filmy dla dzieci children’s films- film tylko dla dorosłych an adult a. adults only film- film o ptakach a film about birds- oglądać film w telewizji to watch a film on TV- nakręcić film to shoot a. make a film- występować w filmie to appear in a film- jako dziecko często występowała w filmach she was a child actress- jego ostatni film właśnie wchodzi na ekrany his latest film has just been released- prawie we wszystkich kinach grają teraz filmy sensacyjne thrillers are playing in almost every cinema at the moment- pójść do kina na film to go to (see) a film- zaprosić kogoś na film to invite sb to the cinema2. sgt (kinematografia) the cinema, the movies US, film U- francuska szkoła filmu French cinema- interesować się filmem to be interested in film a. (the) cinema3. (klisza) film U- włożyć nowy film do aparatu to put a new roll of film in(to) one’s camera- rolka filmu a roll of film- oddać film do wywołania to have some film developed- film barwny colour film- film negatywowy (photographic) film4. (taśma filmowa) film- film się zerwał w połowie pokazu the film broke in the middle of the screening5. (warstwa ochrona) film- ścianki rury pokryte są cienkim filmem the pipe is coated inside with a thin film- □ film akcji Kino action film- film autorski Kino auteur(ist) film- film dokumentalny Kino documentary- film drogi Kino road film- film edukacyjny Kino educational film- film epicki Kino epic (film)- film fabularny feature (film)- film grozy Kino horror (film)- film historyczny Kino historical film- film kostiumowy Kino costume drama- film krótkometrażowy Kino short (subject)- film kryminalny Kino detective a. gangster film- film muzyczny Kino musical film- film niemy Kino silent (film)- film nowelowy Kino episodic film- film obyczajowy Kino drama- film paradokumentalny Kino semidocumentary (film)- film płaszcza i szpady Kino costume adventure (film)- film przygodowy Kino adventure film- film przyrodniczy Kino documentary a. nature film- film rodzinny Kino family film- film stereoskopowy Fot. stereoscopic film- film telewizyjny Kino film made for television- film średniometrażowy Kino medium-length film■ film mu/mi się urwał pot. he/I got completely a. totally blotto* * *film; ( fabularny) (feature) film; ( dokumentalny) documentary (film); ( kinematografia) film (BRIT) lub movie (US) industryfilm animowany lub rysunkowy — (animated) cartoon
* * *mi1. ( utwór kinematograficzny) movie, film, motion picture; film fabularny feature film; film dźwiękowy movie with sound; film niemy silent film; film pełnometrażowy (full-length) feature film; film krótkometrażowy short film; film kostiumowy costume drama; film dokumentalny documentary (film); film reklamowy promotional film, infomercial; film rysunkowy (animated) cartoon, animated film; film panoramiczny wide-screen film; film animowany animated film; nakręcić film make l. shoot a film; (= kinematografia) film, cinematography; pot. the movies; szkoła filmu film school.2. fot. (= taśma, błona) film; film barwny/kolorowy color film; film czarno-biały black and white film; prześwietlić film expose film; film się komuś urwał pot. sb blacked out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > film
-
18 Dokumentarspiel
-
19 '5. Сокращения
Количество сокращений все время увеличивается.1. Сокращение «буква-слово». Модель: H-bomb – «водородная бомба».A-day (29 April 1988, USA) – день введения закона о контроле капиталовложенийB-ball – баскетболB. and В. (breast and buttock) – стриптизthe big C. (cancer) – ракbig D. (Dallas) – город в штате Техасbig H. – героинbig M. – морфийbig О. – опиумbig Z's – сонE-free – без примеси (о пище)G-man (government investigator) – агент ФБРL-driver – водитель-ученикR and A (the research and analysis branch) – научно-аналитический отделU-turn – поворот (дорожный знак)X-rated – жестокий, ужасныйZ-car (zing-car) – полицейский автомобиль2. Сокращения в виде усеченного слова. Модель: demo (democrat) – «демократ».ammo (ammunition) – боеприпасыamp (amplifier) – электрогитара; усилительarb (arbitrageur) – биржевой делецautomate (automation) – автоматизироватьburgle (burglar) – грабитьbuz (business) – делоceleb (celebrity) – знаменитость'cept (except) – кромеcoed (coeducation) – студентка университета, где учатся и мужчины и женщиныcombo (combination) – товарищество; небольшой ансамбльcompo (composite) – комбинированныйcomps (comprehensive examinations) – экзаменационная сессияcon (convict) – заключенный, преступникcongratters (congratulations) – поздравляюdelish (delicious) – очень вкусныйexpo (exposition) – выставкаfab (fabulous) – потрясающийlab (laboratory) – лабораторияlav (lavatory) – туалетliaise (liaison) – связывать, соединятьlib (libaral; liberation) – либеральный; свободныйlimo (limousin) – лимузинobit (obituary) – некрологpol (politician) – политикprep (preparatory) – подготовительная школаprog (progressive) – передовая личность, «прогрессист»promo (promotional) – рекламный материал, рекламный фильмresto (restaurant) – ресторанrev (revolution) – оборот при вращенииteen (teenager) – подросток3. Сокращения в виде сложносокращенного слова. Модель: affluenza (affluence+influenza) – «болезнь богачей».Amerenglish (American+English) – английский язык в Америкеamphtral (amphibious+tractor) – трактор-амфибия, вездеходbedsit (bedroom+sitting room) – однокомнатная квартираboffo (box+office) – представление, имеющее большой кассовый успехcashomat (cash+automat) – автомат для выдачи денегcomsat (communication+satellite) – спутник связиdocudrama (documentary+drama) – пьеса на документальной основе (ТВ)dramacom – трагикомедияelint (electronic+intelligence) – электронная разведкаfanzine (fan+magazine) – журнал для любителей кино (спорта)force-cred (credibility in force) – репутация специалиста, сильного человекаguessmate (guess+estimate) – оценивать приблизительноgreidge (gray+beige) – серовато-бежевыйlitcrit – литературная критикаLo-fi (low+fidelity) – невысококачественная система воспроизведения звука (радио, ТВ)magalog (magazine+catalog) – рекламный каталог «товары – почтой» журнального форматаmaglev (magnetic+levitation) – магнитная подвескаmim-mem (mimicry+memorization) – повторение фразы хором на иностранном языкеnailarium – маникюрный кабинетnarcodollars – доходы от продажи наркотиковpetrodollars – доходы от продажи нефтиpro-am (professional+amateur) – совместная игра спортсменов-профессионалов и любителейpsyop (psychological+operation) – военная операция в психологической войнеpubliciety (publicity+society) – общество рекламыrockumentary (rock+documentary) – документальный фильм о рок-музыкеsatcom (satellite communication centre) – центр связи со спутникомSinglish (Singapore+English) – английский язык в Сингапуреsitcom (situation comedy) – комедия положенийslomo (slow motion) – замедленное действие (на экране)spacenap (space+kidnap) – похищение землян инопланетянамиtacan (tactical air navigation) – тактическая навигационная система «такан»twindow (twin+window) – двойная рама окнаvidkid (video+kid) – ребенок, постоянно смотрящий видео- и телепередачиwargasm (war+orgasm) – вспышка тотальной войны; кризис, который может привести к (тотальной) войнеwasheteria (wash+cafeteria) – пункт мойки автомобилей и самообслуживанияwomenslibber (women's liberation) – сторонница феминистского движения4. Широкое распространение получили сокращения типа акронима, состоящие из начальных букв элементов словосочетания. Модель: GiGo (garbage in – garbage out) – брак в работе с компьютером («мусор» вводишь – «мусор» получаешь).buttinski (butt in) – человек, вмешивающийся в беседуdinky (double-income-no-kids) – один из двух работающих бездетных супруговGiGo (garbage in – garbage out) – если ввести в компьютер «мусор», получишь «мусор», бракglam (Greying, Leisured, Affluent and Married) – богатый, пожилой, женатый человекNilky (no-income-lots-of-kids) – безработный с многодетной семьейNIC (newly-indusstrializing country) – страна, впервые развивающая промышленностьnimby (not-in-my-back-yard) – противник новостроек (особенно АЭС) вблизи района проживанияploms (poor little old me syndrome) – жалость к себеQuango (quasi-autonomous national organization) – полуавтономная правительственная организация, комитет (англ.)quango (quasi-autonomous non-governmential organization) – полуавтономная неправительственная организация (амер.)yeepies (youthful energetic elderly people) – моложавые энергичные старики5. Условные буквенные сокращения. Часто представляют собой названия фирм и учреждений. Иногда относятся к выражениям, вошедшим в обиход, введенным писателями или профессионалами (особенно из мира компьютерной техники и медицины). Модель: B.Y.O.B. (bring your own bottle) – надпись на приглашении на вечеринку с выпивкой: «приносите свои спиртные напитки».the A (the Atlantic Ocean) – Атлантический океанARC (AIDS related conditions) – недомогание, связанное со СПИДомA.S.A.P. (as soon as possible) – как можно скорееB.F. (best friend) – лучший другB.O. (box office) – театральная кассаB.S. (bull shit) – чушьB.V.D.s – мужское нижнее белье (фирмы Bradly, Voorhies and Day)B.W.O.C. (big woman on campus) – важная персона (дама) в университетском городкеB.Y.O.B. (bring your own bottle) – пометка на приглашении на вечеринку с выпивкой (напитки приносят гости)C – сто долларовD.A. (drug addict) – наркоманD.O.A. (DOA) (dead on arrival) – умер по прибытии в госпиталь (больницу)E.R. (Emergency Room) – приемный покой скорой помощиGERBIL (General Education Reform Bill) – закон о реформе общего образования, принятый в Англии в 1988 г.LA (Los Angeles) – Лос-АнджелесOSS (the Office of Strategic Service) – стратегическая службаPINC (property income certificate) – удостоверение о владении собственностью и доходахPRO (Public Relations Officer) – чиновник для внешних сношений; специалист по рекламеPWA (a person with AIDS) – больной СПИДомq.t. (on the quiet) – сделать что-либо потихонькуRAIDS (recently acquired income deficiency syndrome) – внезапное резкое уменьшение доходов (юмор)SI (Secret Intelligence) – разведкаWASP (white Anglo-Saxon protestant) – белый протестант англо-саксонского происхождения -
20 '5. Сокращения
Количество сокращений все время увеличивается.1. Сокращение «буква-слово». Модель: H-bomb – «водородная бомба».A-day (29 April 1988, USA) – день введения закона о контроле капиталовложенийB-ball – баскетболB. and В. (breast and buttock) – стриптизthe big C. (cancer) – ракbig D. (Dallas) – город в штате Техасbig H. – героинbig M. – морфийbig О. – опиумbig Z's – сонE-free – без примеси (о пище)G-man (government investigator) – агент ФБРL-driver – водитель-ученикR and A (the research and analysis branch) – научно-аналитический отделU-turn – поворот (дорожный знак)X-rated – жестокий, ужасныйZ-car (zing-car) – полицейский автомобиль2. Сокращения в виде усеченного слова. Модель: demo (democrat) – «демократ».ammo (ammunition) – боеприпасыamp (amplifier) – электрогитара; усилительarb (arbitrageur) – биржевой делецautomate (automation) – автоматизироватьburgle (burglar) – грабитьbuz (business) – делоceleb (celebrity) – знаменитость'cept (except) – кромеcoed (coeducation) – студентка университета, где учатся и мужчины и женщиныcombo (combination) – товарищество; небольшой ансамбльcompo (composite) – комбинированныйcomps (comprehensive examinations) – экзаменационная сессияcon (convict) – заключенный, преступникcongratters (congratulations) – поздравляюdelish (delicious) – очень вкусныйexpo (exposition) – выставкаfab (fabulous) – потрясающийlab (laboratory) – лабораторияlav (lavatory) – туалетliaise (liaison) – связывать, соединятьlib (libaral; liberation) – либеральный; свободныйlimo (limousin) – лимузинobit (obituary) – некрологpol (politician) – политикprep (preparatory) – подготовительная школаprog (progressive) – передовая личность, «прогрессист»promo (promotional) – рекламный материал, рекламный фильмresto (restaurant) – ресторанrev (revolution) – оборот при вращенииteen (teenager) – подросток3. Сокращения в виде сложносокращенного слова. Модель: affluenza (affluence+influenza) – «болезнь богачей».Amerenglish (American+English) – английский язык в Америкеamphtral (amphibious+tractor) – трактор-амфибия, вездеходbedsit (bedroom+sitting room) – однокомнатная квартираboffo (box+office) – представление, имеющее большой кассовый успехcashomat (cash+automat) – автомат для выдачи денегcomsat (communication+satellite) – спутник связиdocudrama (documentary+drama) – пьеса на документальной основе (ТВ)dramacom – трагикомедияelint (electronic+intelligence) – электронная разведкаfanzine (fan+magazine) – журнал для любителей кино (спорта)force-cred (credibility in force) – репутация специалиста, сильного человекаguessmate (guess+estimate) – оценивать приблизительноgreidge (gray+beige) – серовато-бежевыйlitcrit – литературная критикаLo-fi (low+fidelity) – невысококачественная система воспроизведения звука (радио, ТВ)magalog (magazine+catalog) – рекламный каталог «товары – почтой» журнального форматаmaglev (magnetic+levitation) – магнитная подвескаmim-mem (mimicry+memorization) – повторение фразы хором на иностранном языкеnailarium – маникюрный кабинетnarcodollars – доходы от продажи наркотиковpetrodollars – доходы от продажи нефтиpro-am (professional+amateur) – совместная игра спортсменов-профессионалов и любителейpsyop (psychological+operation) – военная операция в психологической войнеpubliciety (publicity+society) – общество рекламыrockumentary (rock+documentary) – документальный фильм о рок-музыкеsatcom (satellite communication centre) – центр связи со спутникомSinglish (Singapore+English) – английский язык в Сингапуреsitcom (situation comedy) – комедия положенийslomo (slow motion) – замедленное действие (на экране)spacenap (space+kidnap) – похищение землян инопланетянамиtacan (tactical air navigation) – тактическая навигационная система «такан»twindow (twin+window) – двойная рама окнаvidkid (video+kid) – ребенок, постоянно смотрящий видео- и телепередачиwargasm (war+orgasm) – вспышка тотальной войны; кризис, который может привести к (тотальной) войнеwasheteria (wash+cafeteria) – пункт мойки автомобилей и самообслуживанияwomenslibber (women's liberation) – сторонница феминистского движения4. Широкое распространение получили сокращения типа акронима, состоящие из начальных букв элементов словосочетания. Модель: GiGo (garbage in – garbage out) – брак в работе с компьютером («мусор» вводишь – «мусор» получаешь).buttinski (butt in) – человек, вмешивающийся в беседуdinky (double-income-no-kids) – один из двух работающих бездетных супруговGiGo (garbage in – garbage out) – если ввести в компьютер «мусор», получишь «мусор», бракglam (Greying, Leisured, Affluent and Married) – богатый, пожилой, женатый человекNilky (no-income-lots-of-kids) – безработный с многодетной семьейNIC (newly-indusstrializing country) – страна, впервые развивающая промышленностьnimby (not-in-my-back-yard) – противник новостроек (особенно АЭС) вблизи района проживанияploms (poor little old me syndrome) – жалость к себеQuango (quasi-autonomous national organization) – полуавтономная правительственная организация, комитет (англ.)quango (quasi-autonomous non-governmential organization) – полуавтономная неправительственная организация (амер.)yeepies (youthful energetic elderly people) – моложавые энергичные старики5. Условные буквенные сокращения. Часто представляют собой названия фирм и учреждений. Иногда относятся к выражениям, вошедшим в обиход, введенным писателями или профессионалами (особенно из мира компьютерной техники и медицины). Модель: B.Y.O.B. (bring your own bottle) – надпись на приглашении на вечеринку с выпивкой: «приносите свои спиртные напитки».the A (the Atlantic Ocean) – Атлантический океанARC (AIDS related conditions) – недомогание, связанное со СПИДомA.S.A.P. (as soon as possible) – как можно скорееB.F. (best friend) – лучший другB.O. (box office) – театральная кассаB.S. (bull shit) – чушьB.V.D.s – мужское нижнее белье (фирмы Bradly, Voorhies and Day)B.W.O.C. (big woman on campus) – важная персона (дама) в университетском городкеB.Y.O.B. (bring your own bottle) – пометка на приглашении на вечеринку с выпивкой (напитки приносят гости)C – сто долларовD.A. (drug addict) – наркоманD.O.A. (DOA) (dead on arrival) – умер по прибытии в госпиталь (больницу)E.R. (Emergency Room) – приемный покой скорой помощиGERBIL (General Education Reform Bill) – закон о реформе общего образования, принятый в Англии в 1988 г.LA (Los Angeles) – Лос-АнджелесOSS (the Office of Strategic Service) – стратегическая службаPINC (property income certificate) – удостоверение о владении собственностью и доходахPRO (Public Relations Officer) – чиновник для внешних сношений; специалист по рекламеPWA (a person with AIDS) – больной СПИДомq.t. (on the quiet) – сделать что-либо потихонькуRAIDS (recently acquired income deficiency syndrome) – внезапное резкое уменьшение доходов (юмор)SI (Secret Intelligence) – разведкаWASP (white Anglo-Saxon protestant) – белый протестант англо-саксонского происхождения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
drama documentary — see ↑faction2 • • • Main Entry: ↑drama … Useful english dictionary
Documentary film — Documentary redirects here. For other uses, see Documentary (disambiguation). This 16 mm spring wound Bolex H16 Reflex camera is a popular entry level camera used in film schools. Documentary films constitute a broad category of nonfictional… … Wikipedia
Documentary Practice — is the complex process of creating documentary projects. It refers to what people do with media devices, content, form, and production strategies in order to address the creative, ethical, and conceptual problems and choices that arise as they… … Wikipedia
Documentary theatre — is theatre that wholly or in part uses pre existing documentary material (such as newspapers, government reports, interviews, etc.) as source material for the script, ideally without altering its wording. Contents 1 History 2 Documentary Theatre… … Wikipedia
Drama Connections — Format Documentary Narrated by Meera Syal Country of origin … Wikipedia
drama on television — Drama has been associated with BBC television since before the Second World War and with ITV since 1955. The latter, on its opening night, screened excerpts from Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest. Classic drama from playwrights… … Encyclopedia of contemporary British culture
Drama (band) — Drama Pay For ISO Mini Tour, Feb 2011 Background information Origin Bolton, Greater Manchester, England … Wikipedia
Documentary Special — The West Wing episode Episode no. Season 3 Episode 0 Directed by William Couturie Written by William C … Wikipedia
Drama film — A drama film is a film genre that depends mostly on in depth development of realistic characters dealing with emotional themes. Dramatic themes such as alcoholism, drug addiction, infidelity, moral dilemmas, racial prejudice, religious… … Wikipedia
documentary — Documentaries are broadcast regularly on British television, despite persistent fears about their diminution in a competitive climate. They are found in regular series slots on most channels, their objects of study continuing to include… … Encyclopedia of contemporary British culture
drama — Synonyms and related words: Broadway, Grand Guignol, Passion play, Tom show, acting, alphabet, antimasque, art, audience success, ballet, blueprint, boards, bomb, broadcast drama, burlesque, burlesque show, carnival, charactering,… … Moby Thesaurus